2007年10月08日
インド・イラン・ウズベキスタンからギリシャ悲劇
インド・イラン・ウズベキスタンからギリシャ悲劇を招聘するというので行ってきた。いかにもハシモト好みの企画!国際交流基金さん、いつも興味深いパフォーミングアーツの紹介、本当にありがとうございますm(_ _)m
題してインド・イラン・ウズベキスタン・日本コラボレーション『演じる女たち〈三部作〉ーギリシャ悲劇からの断章』@文化村シアターコクーン
第一部はウズベキスタンから「メデイア」を、第二部はイランから「イオカステ」を、第三部はインドから「ヘレネ」を。
ギリシャ悲劇の女性たちに焦点をあてて描くというもの。
で、面白かったのはイランの「イオカステ」!!イオカステはオイディプスの生みの親で、つまり、後に自分の旦那を殺した息子と結婚してしまう宿命の母。
その衝撃的な人生とは裏腹に、イオカステに注目した作品って、寡聞にして私は知らない。(通常、もちろん『オイディプス王』のタイトル通り、オイディプスの生涯に焦点が当たっている。心理学においても、エディプス・コンプレックスとは言うがイオカステ・コンプレックスというのはない(^^;))
私だってこの芝居を見るまで、オイディプスの母親が「イオカステ」という名前だったことさえ忘れてた(^^;)
だけど、よくよく考えたらすごい人生よね。自分が昔捨てた息子が、旦那が死んだ後の新しい恋人だなんて。
だから、その着眼点がすごい。後から思えば。(それに比べると「メデイア」も「ヘレネ」も主役級の登場人物だから、普通と言えば普通。)
でもそんなことより前に、その舞台化がとても面白かった。
すごく現代に引き寄せているのだ。
「ギリシャ悲劇の登場人物」としてのイオカステではなく、新しい恋人とじゃれ合う女性、自分が捨てた過去に脅かされて夜中に目を覚ます女性、今もいそうな、一人の普通の女性として描かれていて、それが却って、自分の選択と思いながら運命という名の神の前に翻弄され苦悩する小さな人間を(つまりギリシャ悲劇の普遍的テーマを)描き出している。
無駄を排したシンプルな装置や衣装、セリフ、言葉の使い方もエッジが効いていて、非常に洗練された作品だった。
なんだかフランスのコンテンポラリー・ダンスの舞台を見ているよう。
う〜ん。面白〜い。
演出のモハメド・アゲバティさんはこれからも注目かも。
他の2作品は、正直言って面白くなかった。昔の日本のアングラ学生演劇でも見ているみたいで(^^;)
見た目は派手で、なんだかうなってるんだけど、中身が薄いというか、形だけ?
ところでところで、帰り際、私の後ろの席に座っていたおばさん三人が感想を話しているのを耳にした。曰く、「二つ目のが一番分からなかった」と。「後の二つは分かりやすくて面白いけど」。
う〜〜〜〜ん。そうかぁ。そうなのかぁ。
確かに、抽象度は「イオカステ」が一番高かった。断片的なシーンを再構成して繰り返したり、時間が進行順じゃなかったり、「わかりやすく」はなかった。だけどだけど.....
インド・イラン・ウズベキスタンからギリシャ悲劇、なんて言って見にくるんだもの、彼女たちは演劇好きの中でも相当コアな、志の高いお客さんと言えるだろう。その彼女たちにとってさえ、「イオカステ」の価値は「わからない」ものなのか.....
う〜ん。う〜ん。
その昔、アメノウズメが天岩戸の前でおっぱいをびろ〜んと見せた(と私は勝手に想像しているが、遠くはないと思う)、その舞台を究極のポピュラリティ=大衆性とするならば、高じておじいちゃんがお面をつけてすり足で一歩進む、その一歩が親が子を探し求めてさまよう千里なんだという極度の抽象性をすなわち「芸術」と呼べようか。
「親が子を探し求めてさまよう千里」に涙する心は誰にでもあると思うが、要はその「見せかけの一歩」に込められた「意味」を読み取ることができるか否か、が観客の「リテラシー」だと思うのだが.....
こんな芝居を見にくる好事家のおばさまたちでもダメだったか.....
関東圏に生息するという5000人のダンスファンに見せた方が受けが良かったかもなぁ。
軽くショックを受けながら帰って来ました。
あ、ところで「演じる女たち」っていうタイトルは良くないなぁ。
演じている女優たちにフォーカスしたいのか??
「演劇」とは「演じている」のが大前提で、なおかつ「演じているとは思えない」体験をしに観客はわざわざ作り事を見に来るので。
敢えて「演じる」「女たち」というのはなに?なんのこと??
女というのは作為的な生き物だよってこと???(^^;)
関連する記事へのリンク(別ウィンドウで開きます)
■今回の芝居の紹介ページインド・イラン・ウズベキスタン・日本コラボレーション『演じる女たち〈三部作〉ーギリシャ悲劇からの断章』
■いつも興味深い企画で人生を潤してくれる国際交流基金。メルマガに登録するとお知らせが来るよ!
■人類の宝です!ギリシャ悲劇、今読んでも面白い!血がたぎるぜ!なかでもソフォクレスは一番読みやすいと思う。折に触れ読み返すべし!『オイディプス王』
■おまけ;ママと寝ちゃう息子をさらりと描いたルイ・マルの『好奇心』
題してインド・イラン・ウズベキスタン・日本コラボレーション『演じる女たち〈三部作〉ーギリシャ悲劇からの断章』@文化村シアターコクーン
第一部はウズベキスタンから「メデイア」を、第二部はイランから「イオカステ」を、第三部はインドから「ヘレネ」を。
ギリシャ悲劇の女性たちに焦点をあてて描くというもの。
で、面白かったのはイランの「イオカステ」!!イオカステはオイディプスの生みの親で、つまり、後に自分の旦那を殺した息子と結婚してしまう宿命の母。
その衝撃的な人生とは裏腹に、イオカステに注目した作品って、寡聞にして私は知らない。(通常、もちろん『オイディプス王』のタイトル通り、オイディプスの生涯に焦点が当たっている。心理学においても、エディプス・コンプレックスとは言うがイオカステ・コンプレックスというのはない(^^;))
私だってこの芝居を見るまで、オイディプスの母親が「イオカステ」という名前だったことさえ忘れてた(^^;)
だけど、よくよく考えたらすごい人生よね。自分が昔捨てた息子が、旦那が死んだ後の新しい恋人だなんて。
だから、その着眼点がすごい。後から思えば。(それに比べると「メデイア」も「ヘレネ」も主役級の登場人物だから、普通と言えば普通。)
でもそんなことより前に、その舞台化がとても面白かった。
すごく現代に引き寄せているのだ。
「ギリシャ悲劇の登場人物」としてのイオカステではなく、新しい恋人とじゃれ合う女性、自分が捨てた過去に脅かされて夜中に目を覚ます女性、今もいそうな、一人の普通の女性として描かれていて、それが却って、自分の選択と思いながら運命という名の神の前に翻弄され苦悩する小さな人間を(つまりギリシャ悲劇の普遍的テーマを)描き出している。
無駄を排したシンプルな装置や衣装、セリフ、言葉の使い方もエッジが効いていて、非常に洗練された作品だった。
なんだかフランスのコンテンポラリー・ダンスの舞台を見ているよう。
う〜ん。面白〜い。
演出のモハメド・アゲバティさんはこれからも注目かも。
他の2作品は、正直言って面白くなかった。昔の日本のアングラ学生演劇でも見ているみたいで(^^;)
見た目は派手で、なんだかうなってるんだけど、中身が薄いというか、形だけ?
ところでところで、帰り際、私の後ろの席に座っていたおばさん三人が感想を話しているのを耳にした。曰く、「二つ目のが一番分からなかった」と。「後の二つは分かりやすくて面白いけど」。
う〜〜〜〜ん。そうかぁ。そうなのかぁ。
確かに、抽象度は「イオカステ」が一番高かった。断片的なシーンを再構成して繰り返したり、時間が進行順じゃなかったり、「わかりやすく」はなかった。だけどだけど.....
インド・イラン・ウズベキスタンからギリシャ悲劇、なんて言って見にくるんだもの、彼女たちは演劇好きの中でも相当コアな、志の高いお客さんと言えるだろう。その彼女たちにとってさえ、「イオカステ」の価値は「わからない」ものなのか.....
う〜ん。う〜ん。
その昔、アメノウズメが天岩戸の前でおっぱいをびろ〜んと見せた(と私は勝手に想像しているが、遠くはないと思う)、その舞台を究極のポピュラリティ=大衆性とするならば、高じておじいちゃんがお面をつけてすり足で一歩進む、その一歩が親が子を探し求めてさまよう千里なんだという極度の抽象性をすなわち「芸術」と呼べようか。
「親が子を探し求めてさまよう千里」に涙する心は誰にでもあると思うが、要はその「見せかけの一歩」に込められた「意味」を読み取ることができるか否か、が観客の「リテラシー」だと思うのだが.....
こんな芝居を見にくる好事家のおばさまたちでもダメだったか.....
関東圏に生息するという5000人のダンスファンに見せた方が受けが良かったかもなぁ。
軽くショックを受けながら帰って来ました。
あ、ところで「演じる女たち」っていうタイトルは良くないなぁ。
演じている女優たちにフォーカスしたいのか??
「演劇」とは「演じている」のが大前提で、なおかつ「演じているとは思えない」体験をしに観客はわざわざ作り事を見に来るので。
敢えて「演じる」「女たち」というのはなに?なんのこと??
女というのは作為的な生き物だよってこと???(^^;)
関連する記事へのリンク(別ウィンドウで開きます)
■今回の芝居の紹介ページインド・イラン・ウズベキスタン・日本コラボレーション『演じる女たち〈三部作〉ーギリシャ悲劇からの断章』
■いつも興味深い企画で人生を潤してくれる国際交流基金。メルマガに登録するとお知らせが来るよ!
■人類の宝です!ギリシャ悲劇、今読んでも面白い!血がたぎるぜ!なかでもソフォクレスは一番読みやすいと思う。折に触れ読み返すべし!『オイディプス王』
■おまけ;ママと寝ちゃう息子をさらりと描いたルイ・マルの『好奇心』





